テキサスの共和党員であるクルーズ上院議員が、2016年の共和党の大統領候補指名に出馬することを最初に表明しました。

プリント

クルーズ上院議員の父親は、キューバ生まれなので、もし、クルーズ議員が大統領になれば、初のヒスパニック系の大統領誕生と言うことになります。

 

大統領選に出馬するというのは、幾つかの言い方があります。

 

I am running for president. (私は大統領選に出馬します。)

→run for presidentで大統領選に出馬する、です。

He is running for the party’s 2016 presidential nomination.

(自党の大統領候補指名(戦)に出馬する)

→自党から大統領候補としてノミネートしてもらうため。

She officially declared her candidacy for the 2016 presidential election.

(彼女は公式に、2016年の大統領選への出馬を表明した。)

→candidacyとは、「~への立候補」という意味です。

 

大統領候補者は、presidential candidateと言います。

 

また、選挙運動は、a campaignと言います。

 

有権者の支持を得るは、earn the support of the votersです。

→earnは「稼ぐ」とか「獲得する」という意味です。

 

2016という数字から分かるように、米では、かなり前から選挙運動をします。民主党からは、ヒラリー・クリントン氏が出るとか出ないとか言われています。どうなるのでしょうか?